Version officielle (format pdf, 95 ko)
Précautions particulières
Afin d’éviter la contamination des échantillons, il faut prendre les précautions suivantes :
Modes de conservation
Les modes de conservation des différents paramètres analytiques exigés par le Règlement sur la qualité de l’eau des piscines et autres bassins artificiels sont intimement liés aux méthodes analytiques utilisées et ils sont décrits au tableau 1.
Tableau 1 : Modes de conservation des paramètres chimiques (évaluation sur place)
Paramètre | Agent de conservation* | Contenant | Volume suggéré (ml) | Délai entre le prélèvement et l'analyse |
Alcalinité | N | P ou V | 10 | 30 minutes |
Brome résiduel | N | P ou V | 10 | 30 minutes |
Chloramines | N | P ou V | 10 | 30 minutes |
Chlore résiduel libre | N | P ou V | 10 | 30 minutes |
Chlore résiduel total | N | P ou V | 10 | 30 minutes |
Dureté | N | P ou V | 10 | 30 minutes |
pH | N | P ou V | 10 | 2 heures |
Température de l'eau | S.O. | P ou V | 125 | 3 minutes |
Méthode de prélèvement
Les échantillons destinés à l’analyse chimique doivent être prélevés pendant les heures normales d’exploitation, de 15 à 30 cm sous la surface de l’eau ou, lorsque la profondeur du bassin est inférieure à 30 cm, à mi-chemin entre la surface de l’eau et le fond du bassin.Les échantillons doivent être prélevés dans une partie peu fréquentée par les baigneurs au moment du prélèvement. Il faut également effectuer le prélèvement entre la sortie du système de filtration et le retour d’eau. Dans le cas des bains tourbillons, les échantillons peuvent être prélevés en tous points sous la surface de l’eau.
De plus, il est essentiel de respecter rigoureusement l’ensemble des instructions fournies par le fabricant des différentes trousses de mesures chimiques utilisées. Il est aussi primordial que la personne qui effectue les prélèvements ait les mains très propres pour éviter toute contamination subséquente (par la sueur, par des résidus de produits chimiques, etc.) au cours des manipulations.
Les cellules de mesure des différentes trousses doivent être propres et transparentes. Il faut les rincer avec l’échantillon avant de les remplir et d’ajuster le niveau de liquide. Il faut ensuite les essuyer avec un tissu propre et doux avant d’effectuer les comparaisons de couleur pour que les parois externes soient propres et sèches. Les cellules doivent toujours être remplies au niveau demandé pour éviter des écarts dans les mesures.
Méthodes d’analyse
Température de l’eau
Lors de la lecture de la température de l’eau, il faut :
- prélever un échantillon d’eau dans une bouteille en verre ou en plastique de 125 ml à large ouverture;
- plonger un thermomètre dans l’échantillon et attendre au moins 3 minutes afin que la température se stabilise;
- lire la température en tenant la bouteille et le thermomètre au niveau des yeux et en laissant l’extrémité du thermomètre immergée dans l’échantillon;
- consigner la température à 0,5 ºC (graduation adéquate) près. N’utiliser que des thermomètres étalonnés.
La mesure de la température de l’eau peut également s’effectuer directement dans le bassin.
Autres paramètres
Il est possible de se procurer différents types de trousses d’essai pour analyser sur place les différents paramètres chimiques (pH; chlore résiduel libre, total et combiné; alcalinité; etc.). Ces trousses sont très utiles pour vérifier les principaux paramètres permettant d’évaluer la qualité de l’eau et donc de s’assurer du bon fonctionnement des systèmes de traitement.
Généralement, ces trousses sont composées de fioles d’essai, de cellules de mesure et de produits réactifs qui aident à déterminer les concentrations des produits recherchés à l’aide de comparateurs par colorimétrie. Les analyses doivent être effectuées avec de l’équipement fiable ainsi que des réactifs non périmés et appropriés.
Le responsable d’un bassin doit posséder au minimum une trousse d’essai capable de mesurer le chlore résiduel libre entre 0,2 mg/l et 5,0 mg/l à 0,2 mg/l près. S’il utilise le brome comme désinfectant, il doit également posséder une trousse d’essai capable de mesurer le brome total entre 1,0 mg/l et 5,0 mg/l à 0,5 mg/l près.
Les trousses d’essai doivent également permettre de faire la mesure du pH à 0,2 unité de pH près et de la dureté et de l’alcalinité totale de l’eau à une précision d'au moins 10 mg/l.
Précautions particulières
- tous les échantillons destinés aux analyses microbiologiques doivent toujours être prélevés dans les contenants stériles fournis par les laboratoires accrédités par le ministère de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques;
- toujours débuter une campagne d’échantillonnage par les échantillons destinés à l’analyse microbiologique, puis par ceux destinés à l’analyse chimique, le cas échéant;
- toujours laisser un espace d'air d'au moins 2,5 cm entre la surface du liquide et le bouchon, ce qui facilite l’homogénéisation de l’échantillon au moment de son analyse en laboratoire;
- les conditions d'asepsie nécessaires doivent être respectées lors de la prise de l’échantillon (i.e. éviter de mettre les doigts ou tout autre objet à l'intérieur du goulot et du bouchon du contenant et limiter au minimum l'exposition à l'air libre du contenant lors de l'échantillonnage);
- ne pas mettre d'échantillons dans des contenants dont la provenance est inconnue (toujours utiliser les contenants fournis par les laboratoires);
- ne jamais rincer les contenants fournis par les laboratoires, car certains contiennent des agents de préservation qui sont requis pour les analyses;
- entreposer le matériel d'échantillonnage dans un endroit propre et bien aéré;
- boucher soigneusement et hermétiquement tous les contenants après le prélèvement;
- refroidir si possible les échantillons au réfrigérateur avant de les expédier (particulièrement en période estivale);
- enregistrer adéquatement et le plus rapidement possible après leur prélèvement tous les échantillons prélevés à l'aide des formulaires appropriés lorsqu’ils sont expédiés au laboratoire;
- emballer soigneusement les échantillons pour éviter les bris ou déversements et utiliser des contenants d'expédition identifiés et adéquats pour le transport des échantillons;
- s’assurer d'utiliser un service de transport fiable afin de maintenir les échantillons en bon état à l'intérieur des délais analytiques prescrits.
Modes de conservation
Les modes de conservation des différents paramètres analytiques exigés par le Règlement sur la qualité de l’eau des piscines et autres bassins artificiels sont intimement liés aux méthodes analytiques utilisées en laboratoire. En effet, la sensibilité et les limites de quantification souhaitées peuvent servir à définir le volume et le type d'échantillon à prélever. De plus, les méthodes d'analyse peuvent influer sur le choix des contenants et sur les techniques de conservation des échantillons. Il est primordial de travailler de concert avec le personnel du laboratoire pour obtenir les renseignements supplémentaires requis. En plus des dispositions spécifiques qui sont décrites au tableau 2, les considérations générales suivantes s'appliquent :
Tableau 2 : Modes de conservation des paramètres microbiologiques et chimiques (évaluation en laboratoire)
Paramètre |
Agent de conservation* |
Contenant |
Volume suggéré (ml) |
Délai entre le prélèvement et l'analyse |
MICROBIOLOGIE | ||||
Coliformes fécaux | TS3 | PPS ou VS | 100 | 48 heures |
Escherichia coli | TS3 | PPS ou VS | 100 | 48 heures |
Pseudomonas aeruginosa | TS3 | PPS ou VS | 100 | 48 heures |
Staphylococcus aureus | TS3 | PPS ou VS | 100 | 48 heures |
CHIMIE | ||||
Turbidité | S.O. | P ou V | 125 | 48 heures |
Méthode de prélèvement
Les échantillons destinés à l’analyse microbiologique et à l’analyse de la turbidité doivent être prélevés pendant les heures normales d’ouverture, de 15 à 30 cm sous la surface de l’eau ou, lorsque la profondeur du bassin est inférieure à 30 cm, à mi-chemin entre la surface de l’eau et le fond du bassin. Les prélèvements doivent être effectués dans une partie peu fréquentée par les baigneurs au moment du prélèvement et entre la sortie du système de filtration et le retour d’eau. Dans le cas des bains tourbillons, les échantillons peuvent être prélevés en tous points sous la surface de l’eau. Les bouteilles à large ouverture doivent être remplies jusqu’à l’épaulement en laissant un espace d’air d’au moins 2,5 cm et le bouchon doit être remis immédiatement après le prélèvement.CONTENANTS | |
P | Les bouteilles et les revêtements des bouchons sont composés des plastiques suivants : polyéthylène de basse ou haute densité, polypropylène, polystyrène, chlorure de polyvinyle ou téflon |
PPS | Bouteille de polypropylène stérile |
V | Bouteille de verre |
VS | Bouteille en verre stérile |
AGENTS DE CONSERVATION | |
N | Aucun agent de conservation requis |
TS3 | Thiosulfate de sodium à une concentration finale de 0,01 % (p/v) |
AUTRE | |
S.O. | Sans objet |
*En raison d’une révision de la numérotation des règlements effectuée à la suite de l’adoption de la Loi sur le Recueil des lois et des règlements du Québec (L.R.Q., c.R-2.2.0.0.2), le numéro du règlement Q-2, r. 39 remplace désormais l’ancien numéro Q-2, r. 18.1.02.